Без слов-связок предложения бессвязны. Готовимся к ЕГЭ по английскому языку

Когда мы общаемся с людьми, то наша основная цель — передать информацию и быть правильно понятыми. Достичь этого будет гораздо проще с помощью специальных слов-связок - «linking words » или «linkers » - которые не просто украшают речь, но и помогают собеседнику понять сюжет вашего сообщения.

В русском языке мы также используем подобные слова: «например», «поэтому», «прежде всего», «в общем», «кроме того», «несмотря на это», «очевидно» и т.д. Давайте разберемся, какие английские эквиваленты таких слов и выражений входят в необходимый минимум для свободного общения

Что такое Linking words и для чего они нужны

Одной из основных целей каждого человека, изучающего иностранный язык, является сделать свою речь как можно более богатой, непринуждённой и приближённой к оригинальному варианту разговора.

Самый простой пример это слово and (и). Да, это союз , но в сложных предложениях он выступает связующим звеном между простыми предложениями.

Связующие слова нельзя отнести к определённой части речи, так как словом-связкой может быть и союз, и наречие, и предлог , и частица и так далее. Но основная функция этих помошников заключается в том, что они придают нашим высказываниям логически завершённую форму, такой себе четкий контур, к которому стремилась наша мысль.

Таблица Linking Words в английском языке с переводом
Категория Слова и выражения Пример
because (of) - потому что; так как; затем что; ибо; ввиду того, что;
so - же; насколько; чтобы, таким способом, указанным образом, с тем чтобы; так;
accordingly - соответственно; таким образом; следовательно; поэтому; в соответствии;
thus - следственно, таким образом, в силу этого, так что, благодаря этому;
consequently - следовательно; в результате; поэтому; вследствие этого;
hence - следовательно; в результате; отсюда;
therefore - по этой причине; вследствие этого; следовательно; потому;
as - так как, ; оттого что; в связи с тем что; в силу того, что;
due to (the fact that) - в связи с, согласно (тому что), по причине, исходя из, из-за, вследствие;
owing to - по; из-за; вследствие; по причине; благодаря;
since - по той причине что, учитывая, что.
We had to wait because , it was raining. - Нам пришлось подождать, потому что шел дождь.
First of all , choose the place where you would like to spend your holidays. After that, you should book tickets and a hotel room. Finally, you can start packing suitcases.

Дополнение

Когда мы дополняем сказанное новыми фактами, можно использовать следующие фразы:
in addition to, apart from, besides, moreover, as well as, also.

Apart from the budget, we discussed new marketing strategies.

Высказывание своей точки зрения

Иногда нужно подчеркнуть, что какая-то идея — это именно ваше мнение. С одной стороны, вы можете выделить оригинальность вашей мысли, с другой стороны, такое высказывание звучит менее категорично и более вежливо. Вот некоторые связующие слова для выражения ваших собственных суждений:

  • to my mind, it seems to me;
  • inclined to think, strongly believe.
I am inclined to think that our government should take more effective steps to protect the environment.

Ссылка на других

Это очень даже по-английски — преподносить какой-либо факт, ссылаясь на общественное мнение. Как и в случае с собственной точкой зрения, это помогает избежать категоричности и делает любое заявление более лояльным:

  • it is said that, it is usually believed, it is claimed that;
  • people often think, some people argue that.
It is usually believed that black cats bring bad luck.

Пример и подтверждение

Чтобы убедиться, что вас поняли правильно, можно повторить основные моменты другими словами или с использованием конкретных примеров:

  • in other words, for example, to illustrate;
  • namely, one example of this.
Nowadays, healthy lifestyle is becoming really popular. For exampe , the fact that more and more people stop smoking.

Сравнения и контраст

Иногда нам нужно показать контраст между несколькими явлениями или фактами, иногда мы хотим найти сходство между ними. В обоих случаях можно использовать соответствующие слова-связки:

  • in contrast, in spite of, however, in comparison with, unlike — эти слова показывают различия;
  • similarly, just like, likewise, in the same way, equally — способы передачи сходства.
I have always liked reading books, unlike my brother, who really hates it. However , we enjoy watching movies together.

Причина и эффект

Если мы хотим донести до собеседника логическую структуру каких-то событий, показать, что именно привело к таким последствиям, то нам помогут такие фразы:

  • because of, due to, since, as;
  • therefore, consequently, as a result, so.
Yesterday he was stuck in a traffic jam. Because of that he was late for the meeting.

Акцентирование внимания

Чтобы подчеркнуть значимость своих слов, обратить на них внимание собеседника, возьмите себе на вооружение некоторые из этих слов:

  • indeed, in fact, particularly, no doubt, obviously,
  • needless to say, as a matter of fact, surely, certainly.
Needless to say , I was really glad to receive such a nice present.

Предложение альтернативы

Если у нас есть возможность рассмотреть другие варианты развития событий, почему бы не показать это? Всегда приятно иметь выбор, поэтому берите любое словосочетание из этой подборки:

  • on the other hand, alternatively;
  • the alternative is, another possibility would be.
Not everyone can find enough free time for attending English courses. The alternative is to study English via Skype.

Подведение итогов

Когда вы делаете выводы, нелишним будет повторить основные пункты с помощью определенных связующих слов:

  • as has been noted, finally, in brief, in short,
  • to summarise, in conclusion.
In conclusion , I’d like to say that this contract is extremely important for our company.

Заключение

Мы надеемся, что отныне ваша речь станет более красивой, благодаря данной статье. To summarize, хотелось бы добавить 3 общих совета по использованию слов-связок. Помните, что:

  • все хорошо в меру, поэтому не стоит переусердствовать с количеством;
  • лучше освоить 10 простых linking words, чем быть непонятым из-за употребления сложных;
  • даже если какое-то выражение вам очень нравится, не стоит начинать с него каждое предложение.

Студенты, которые занимаются на наших занятиях по Скайпу , так любят фразу «I think», котора легко заменяется на «I believe» или «I suppose». Keep that in mind and be creative!

Спасибо за внимание и до скорой встречи!

Большая и дружная семья EnglishDom


План - схема сочинения/эссе с элементами рассуждения (for & against)

при выполнении письменного экзаменационного задания по английскому языку



§ 1. В первом абзаце сформулируйте проблему , которую вы будете обсуждать, однако не повторяйте тему сочинения слово в слово. Представьте, что ваш читатель не знает, о чем пройдет речь, и попытайтесь объяснить ему проблему другими словами; а также выскажите отношение к данной проблеме.


§ 2. Во втором абзаце выделите аргументы , поддерживающие данную точку зрения. Подумайте о доказательствах и примерах в поддержку данной точки зрения.

Вводное предложение, в котором говорится о преимуществах, данной точки зрения.
Ср-во логической связи:
представление 1-го аргумента
,
1-й аргумент в поддержку данной точки зрения.
Ср-во логической связи:
подтверждение 1-го аргумента
,
Ср-во логической связи:
представление 2-го аргумента
,

2-й аргумент в поддержку данной точки зрения.
Ср-во логической связи:
подтверждение 2-го аргумента
,
Ср-во логической связи:
представление 3-го аргумента
,

3-й аргумент в поддержку данной точки зрения.
Ср-во логической связи:
подтверждение 3-го аргумента
,
пример / подтверждение выдвинутого аргумента.



§ 3. В третьем абзаце выделите противоположные вашему мнению аспекты проблемы , подумайте о разумных аргументах в поддержку противоположной точки зрения. Постарайтесь соблюсти баланс между абзацами.

Ср-во логической связи:
представление 1-го аргумента
,
ср-во лог св:
мнение оппонентов,

1-й аргумент в поддержку противоположной точки зрения.
Ср-во логической связи:
подтверждение 1-го аргумента
,
пример / подтверждение выдвинутого аргумента.
Ср-во логической связи:
представление 2-го аргумента
,
ср-во лог св: мнение оппонентов,
2-й аргумент в поддержку противоположной точки зрения.
Ср-во логической связи:
подтверждение 2-го аргумента
,
пример / подтверждение выдвинутого аргумента.




§ 4. В заключительном абзаце сделайте обобщающий вывод по проблеме, которую вы обсуждали: т.е. вывод должен иметь взвешенный баланс между вашим мнением и мнением оппонентов. Это покажет, что вы рассматриваете свое сочинение как единое целое. Вы также должны окончательно сформулировать свое мнение (или предложить пути решения данной проблемы).


Вводные фразы и предложения, средства логической связи / союзы


применяемые при выполнении письменного экзаменационного задания по английскому языку
в формате ЕГЭ: С2 сочинение с элементами рассуждения


ВВОДНЫЕ ФРАЗЫ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ (topic sentences):
  • § 1. Перефразируем / переформулируем тему сочинения:

Lots of people prefer + Ving/N rather than +Ving/N

The subject of +Ving/N is very controversial.

Have you ever considered +Ving/N

- Ving/N is a major (technological) breakthrough of the twentieth century.

At some point in their lives most people have daydreamed about +Ving/N .

There are many points to take into consideration with regard to the benefits and drawbacks of +Ving/N .

Many people enjoy +Ving/N as it is an excellent way of +Ving/N .

- Ving/N is causing more problems than anyone could have imagined.

  • § 2. Вводное предложение, в котором говорится о преимуществах, поддерживаемой вами точки зрения:

There are some positive aspects to +Ving/N .

There are some (a lot of) advantages.

There are many things to be said in favour of +Ving/N .

There is no doubt that +Ving/N has a lot of advantages.

- Ving/N has some advantages.

The advantages of +Ving/N are numerous.

There are some reasons for supporting +Ving/N .

There are some reasons in favour of +Ving/N .

  • § 3. Вводное предложение, в котором говорится о недостатках / или о противоположной точке зрения:

There are some negative aspects to +Ving/N .

- Ving/N has its problems, too.

- Ving/N has some disadvantages.

There are some disadvantages.

There are drawbacks to +Ving/N.

  • § 4. Сбалансированный вывод:

There are strong arguments both for and against the +Ving/N . Yet, despite some problems, it seems that the benefits are invaluable.

On balance, it must be said that although +Ving/N sounds like an end to all problems, it often is not. In many cases it can be more (difficult/hard...) than +Ving/N , mainly due to the fact that it involves +Ving/N .

Despite its drawbacks, Ving/N still has a lot of advantages.

Although there are some disadvantages / negative aspects to +Ving/N , it is worth it.

There are many arguments both for and against +Ving/N . Taking everything into account, Ving/N is the best way of +Ving/N .


СРЕДСТВА ЛОГИЧЕСКОЙ СВЯЗИ / СОЮЗЫ

Представление аргументов

The main argument in favour/against is...


Another main argument in favour of +Ving/N is...

The main/Another/The further
advantage/disadvantage of
+Ving/N
First of all, I would like to consider...
The first thing to be considered is...
What matters most in this case is ...
Another problem is that...

To begin with,...
To start with,...

In the first place,... First of all,...
Finally,...
Lastl,...
Besides,...also...
In addition,...
What is more,...
Moreover,...

More than that,...
Furthermore,...
In addition to this,...


Подтверждение аргументов

for this reason
consequently
as a result
so
because/as/since
as a consequence
according to this
therefore
that is why
thus
... because of ...
... as a result of ...
... owing to ...
... due to ...
... as a consequence of ...

Примеры

for example,...
for instance,...
such as
like


Выражение противоположной идеи On the other hand,...
However,...
Nevertheless,...
Apart from that...

Despite this,...
Despite the fact that...
In spite of the fact that...

Yet,...
..., though
... although ...
... even though ...
... whereas ...

Выражение противоположного мненияAccording to other people.../ with reference to...
Many people are in favour of / against...
Some people say / argue that...
It is popularly believed that..
Opponents of this view say...
It is said/believed that...

There is no doubt that...
It cannot be denied that...
It goes without saying that...
We must admit that some people think...



Заключение

To sum up,...
In conclusion,...
Taking everything into account,...
All things considered,...
To conclude, I would argue that...
On this basis, I can conclude that ...
In conclusion, I would like to stress that...
All in all,...

Выражение собственного мнения

I agree/disagree
In my opinion / view,...
To my mind / way of thinking...
From my point of view,...
As far as I am concerned,...
Personally I believe that...
It seems to me that...
I am in favour of...
I am against the idea of...
I feel very strongly that...
I am inclined to believe that...
It seems to me that...
As for me...



Перфекционизм в изучении языка - это однозначно хорошо, поскольку именно связная, грамотная, красиво звучащая речь станет вашей визитной карточкой в любой ситуации. Изучающие английский язык наверняка представляли себя прогуливающимися по берегам Темзы и отвечающими без акцента лондонцам, не распознавшим в вас иностранца.

Однако на одном акценте далеко не уедешь: для составления разноплановых предложений, выражения мыслей наиболее точно и связно необходимы такие инструменты как слова-связки (linking words and phrases). В их роли могут выступать разные части речи: наречия, частицы, предлоги и др. Слова-связки подразделяются на несколько категорий в зависимости от функционального назначения.

Примеры, подтверждающие вашу точку зрения следует оформлять такими словами:

Namely (а именно)
- for example, for instance (например)

Дополнение высказываний нужной информацией выражается при помощи слов-связок:

And (и)
- in addition, furthemore (в дополнение, к тому же)
- as well as (так же как)
- also, too (также)
- besides (кроме того)
- moreover (более того)
- apart from (кроме того)

Союз And собирает вокруг себя схожие понятия или идеи. Так же как и в русском языке при перечислении чего-либо однородного необходима запятая, однако не при наличии союза And. Если же And используется в предложении несколько раз, то одному ему не справиться - смело добавляйте перед каждым следующим And запятую.

We went to the theatre and to the cinema last weekend.
We went to the theatre, and to the cinema, and to the circus last weekend.

Also следует использовать в случае, когда нужно акцентировать внимание на новой мысли или высказать дополнительное мнение. Не следует располагать Also в начале предложения (для этого лучше подойдут in addition, in addition to this).

We are concerned not only about the time, but also about the place of our meeting.

Cвязка as well употрбляется, как правило, в начале или в конце предложения в отличие от связки too, которая предпочитает появляться в конце предложения.

We are interested in the time of our meeting as well as in the place.
We are interested in the place of our meeting too.

Cлова-связки moreover/furthermore вносят дополнительное пояснение к уже завершенной мысли.

They promissed us the most lucky deal. Moreover (furthemore) they informed us about possible payments.

В случаях, когда необходимо закончить общение, на помощь несутся суперменами слова, позволяющие подвести итог сказанному (linkers for summarising information) и звучат куда более приятно для уха, чем наше традиционное разговорное "короче":

In summary (в итоге)
- to summarise (подводя итог)
- in conclusion (в заключение)
- in a nutshell (в двух словах)
- in short (вкратце)
- in brief (короче говоря)
- to conclude (делая выводы)

Эти слова располагаются в самом начале предложения, чтобы дать короткое резюме тому, что уже было сказано.

In short (in a nutshell/in brief) the influence of USA did"nt reach the final point.

Cлова, которые не расставят все точки над "i" в предложении, однако расставят идеи в необходимой последовательности (linkers for sequencing ideas):

The first point is (во-первых)
- lastly (наконец)
- the following (следующий)
- the former/the latter (первый/последний)
- firstly/secondly (во-первых/во-вторых)
- finally (в конце концов)

Слова firstly/secondly, lastly, finally отлично подходят для перечисления мыслей и идей, слова fourthly, fifthly лучше заменить на the first point, the second point , а слово the following будет наилучшим для начала перечисления.

Не знаете, как объясниться с собеседником? Тогда вам в помощь слова, которые поясняют причину происходящего (linkers for givinf a reason):

Because (потому что)
- because of (из-за того, что)
- since (с тех пор, как)
- as (так как)
- due to/due to the fact that (согласно/согласно тому факту, что)
- owing to/owing to the fact that (благодаря/благодаря тому, что)

Обратите внимание на то, что слова-связки due to/owing to , because/because of требуют после себя имя существительное. Если же вам несмотря ни на что хочется вставить в предложение due to/owing to , не прикрыв их существительными, тогда наиболее подходяще для вас варианты due to the fact/owing to the fact.

Because of bad weather we decided to stay at home.

Cлова, используемые для обрисовывания результатов сказанного (linkers for showing the result), которые незаменимы как чай в холод и мороженое в жару:

Consequently (следовательно)
- this means that (это значит, что)
- as a result (в результате)
- therefore (поэтому)
- so (таким образом)

Все эти слова несут одинаковую смысловую нагрузку и являются абсолютно взаимозаменяемыми. Однако помните, что so больше подходит для неформального общения.

We read all these book. Therefore/so/consequently /as a result we know the funny end of this sad film.

У вас в голове роятся противоречивые мысли, с которыми и на родном языке тяжело совладать, а еще нужно и перевести их на английский? Абсолютно решаемая проблема для слов-связок, помогающих противопоставить идеи одна другой (linkers which help to contrast ideas):

But (но)
- however (однако)
- although/even though (хотя/даже если)
- nonetheless (тем не менее)
- unlike (в отличие от)
- in theory.../in practice (на теории/на практике же...)
- despite/despite the fact that (не смотря на/не смотря на тот факт, что)
- nevertheless (несмотря на это, все-таки)

But , например, является менее формальным, чем however . Оба варианта следует употреблять в начале предложения.

Although, despite, in spite of используются для ярковыраженного противопоставления двух разных точек зрения, поэтому следует их использовать только при наличии двух частей предложения.
Although / despite it was cold, she decided to dress on this light coat.
While, whereas, unlike подчеркивают контраст разницы тех или других предметов или явлений.
While my parents have green eyes, I have blue.

Надеемся, что слова-связки в английском языке сделают вашу речь краше, изящнее и... понятнее для собеседников. Для оттачивания ораторского мастерства нужна практика, практика и еще раз практика, начать которую мы настоятельно рекомендуем с

Слова-связки в английском языке (Linking words) формально принадлежат к различным частям речи. Чаще всего это наречия, иногда существительные или словосочетания с предлогами. Встречаются совсем короткие частицы и прочие междометия. Но характерна цельность высказываний, даже достаточно длинных, несклоняемость по временам, лицам и числу. Они всегда одинаковые , близкие по сути к прямым цитатам.

Что такое Linking words и для чего нужны

«Линкеры» начинают фразу, заканчивают или находятся где-то посередине. Их название весьма условное, поскольку не все связующие звенья состоят из одного слова, бывают длинные выражения. К тому же линкеры делятся на несколько классов, вовсе не родственных друг с другом. Следует ознакомиться со всеми категориями, чтобы понять, насколько обширные возможности открываются.

Таблица Linking Words в английском языке с переводом

Время и последовательность
first и firstly во-первых
the first/second point первое/второе
foremost прежде всего
to begin/start with сперва, для начала
eventually, once в итоге, однажды, со временем
then затем, потом
next дальше, далее
after после, позже
previously раньше, ранее
finally, lastly в конце, наконец
now, at this point теперь, в данный момент
Дополнение
and и
plus дополнительно
also, too тоже, также
further, furthermore еще, к тому же, более того
as well as как и, так же как
again снова, опять, вновь
besides, moreover более тог, помимо того
apart from наряду с
similarly подобно, так же, аналогично
in addition в дополнение
Выражение своей точки зрения
in my opinion по моему мнению
to my mind на мой взгляд
from my point of view с моей точки зрения
Ссылка на других
it is said/claimed that говорят что, считается
it is usually believed обычно верят что
Пример и подтверждение
as follows следующий, как следует далее
for example/instance к примеру, например
to illustrate для примера
namely именно
Противопоставление
but но
even though даже если
although хотя
despite, in spite of несмотря на
instead of взамен, вместо
however однако
on the contrary напротив, наоборот
while, whereas тогда как
in contrast, unlike в отличие от
except помимо, исключая, кроме как
alternatively иначе
nevertheless все-таки
nonetheless однако, тем не менее
Сравнение
in comparison в сравнении
by comparison по сравнению, для сравнения
when compared to сравнительно, по сравнению с
similarly подобно, аналогично
likewise или in the same way подобным образом
equally одинаково, наравне
Причина и эффект
hence, therefore, consequently следовательно
following вследствие, исходя из этого
accordingly соответственно
so итак
as так как
thus так что, таким образом
because (of) по причине, потому что
since поскольку, по этой причине
due to согласно тому
in conclusion в завершение
owing to благодаря тому
in summary, to summarize в итоге
Привлече ние внимания
typically обычно
obviously очевидно
especially особенно
clearly ясно, понятно, разумеется
importantly важно
surprisingly на удивление, как ни странно
as a (common) rule как (общее) правило
in fact фактически
Предложение альтернативы
in this/another case в этом/другом случае
on the one/other hand с одной/ другой стороны

Собравшая linking words в английском языке таблица состоит из самых распространенных выражений. В реальности их намного больше, особенно с учетом национальных диалектов.

Время и последовательность

Sequencing linkers располагают высказывания в правильной последовательности, определяют относительные временные границы. Используются обычно по одному на предложение, и находятся чаще всего в начале, с последующей запятой или без нее.

First ( ly ) , you must take a taxi. – Сначала надо ехать на такси.

Second(ly) , you have to walk on foot. – Потом идти пешком.

To conclude you must cross the stream. – Наконец, перейти ручей.

Кроме first и firstly на первоочередность событий указывает foremost. Также употребляются более сложные сочетания: to begin with или to start with. Если вместо «во-первых», затем «во-вторых» нужно четко сказать «первое», «второе», говорят: the first/second point.

Теоретически, допускается использование любых числительных. Например, «в пятых» будет fifth(ly). Но лучше сократить, насколько возможно, длительное перечисление по порядку.

Конец некоторой последовательности обозначают finally, lastly. Не обязательно перед этим идет пространный список пунктов, что за чем следует делать. Контекст может быть уже известным. Если ученики пишут контрольную работу, и учительница ближе к концу урока вдруг говорит: – Finally, you have to append signature – надо подписать свой труд, то ее поймут без лишних пояснений. «Eventually» имеет несколько другой смысл: когда-нибудь, однажды, как и «once».

Указывают на данный момент now, at this point.

Now take your clubs and start to play golf – теперь берите свои клюшки и начинайте играть в гольф.

Then соответствует русскому «затем», «потом». Next точнее всего переводится, как «дальше», «далее». Используют только прилагательное, не принято говорить nextly. «Раньше» и «ранее» наоборот, выражается наречием previously. After значит «после», «позже».

Дополнение

Adding information linkers указывают на дополнение прежних высказываний новыми, и логическую или временную связь между ними. Дополняющие линкеры необходимо располагать в правильном месте. В начале фразы используют besides, furthermore, moreover, in addition. And – в середине или в начале, то же самое касается as well as, apart from. Только в конце добавляют too и as well, в середине или в конце – also.

Союз and объединяет похожие понятия или продолжает цепочку событий во времени. В перечислениях заменяет последнюю запятую. Если используется в предложении больше одного раза (что нежелательно), перед «и» тоже ставится запятая .

Высказывание своего мнения

Эти слова-связки в английском подчеркивают, что сказанное до или после них – личное мнение говорящего. Являются признаком вежливости, позволяют избежать слишком категоричных, недоказанных суждений.

Выражения to my mind, from my viewpoint, in my opinion употребляются также с другими предлогами, особенно в просторечных бытовых разговорах. Если заменить предлогом «on» приведенные выше «in» и «to», простые англоязычные люди не сочтут это ошибкой.

Ссылка на других

Сослаться на чужое мнение – способ показать себя хорошо воспитанным человеком, и заодно избежать ответственности за сказанное . С этой целью говорят:

  • it is said/claimed that – говорят, что;
  • it is believed – верят, что.

В переводе значение всех приведенных фраз похожее: «считается, что…». В том же духе можно сказать people often think (люди часто думают). People argue that – тоже ссылка на мнение просвещенного общества.

Пример и подтверждение

Giving examples linkers подтверждают сказанное примерами. Принято выносить в начало фразы namely (с запятой), such as (без запятой) и as follows (чаще с двоеточием). Расположение словосочетаний to illustrate, for example/instance в предложении более произвольное. Нужно лишь сохранять понятный контекст и нить повествования.

Сравнения и контраст

Contrasting and comparison linkers противопоставляют или сравнивают разные точки зрения. Некоторые из них употребляются только или в основном в пределах одного предложения. Другие чаще начинают новое, контрастирующее с уже сказанными. К первой группе относится большинство коротких и простых. Ко второй – многословные и более научные, хотя бывает немало исключений из общей тенденции. Линкеры сравнения и противопоставления приведены выше в таблице.

Причина и эффект

Связка following относится скорее к логике, чем к временной последовательности: «вследствие», «в результате». В научной литературе широко применяют вводные слова hence, therefore и consequently – «следовательно». Также accordingly – «соответственно».

В сводной таблице приведено множество более простых разговорных выражений, показывающих причинно-следственные связи.

Акцентирование внимания

Эти «громкие» слова лишь акцентируют внимание, но часто не соответствуют действительности. Если кто-то говорит «in fact», в реальности сведения могут быть совсем непроверенными, и по факту никто подобного не наблюдал.

Предложение альтернативы

Альтернативные линкеры предлагают посмотреть на ситуацию с «этой» или «другой» точки зрения.

Начинаются с введения:

  • in this;
  • in/on another;
  • in/on the other.

Затем обычно идет существительное (case, situation и т.д.). Расположение в пределах предложения произвольное.

Итог

Были рассмотрены самые популярные слова-связки в английском языке для письма и устной беседы. Но это далеко не все подобные выражения. Многие речевые обороты выполняют одновременно связывающую функцию и выражают основной смысл, поэтому не вошли в сводную таблицу.

» Слова связки в английском языке

Слова-связки в английском языке соединяют предложения, параграфы и отрывки текста. Также они помогают сделать чтение текста более удобным и лёгким, а речь – более плавной и приятной на слух. Перед тем, как использовать слова связки в английском, обязательно убедитесь, что вы правильно поняли их значение. И не забывайте о таком простом, но важном союзе and , простые предложения в сложном лучше не оставлять бессоюзными, а употреблять and .

Давайте рассмотрим группы слов-связок и их перевод на русский язык. Мы разделим их, отталкиваясь от целей, для которых они могут употребляться.

Обратите внимание:

  • Не смотря на то, что слова-связки распределены по группам, многие из них не являются синонимами внутри одной группы.
  • Положение слов-связок в предложении может изменяться.
  • Каждое из них может переводиться в зависимости от контекста и вариантов перевода достаточно много – мы предоставим несколько самых употребляемых.
  • Бывает и так, что одни и те же слова-связки могут использоваться для разных целей.

Виды слов-связок

Для перечисления

Firstly he bought the tickets and only then asked me if I want to go with him. – Сначала он купил билеты, а уже потом спросил меня, хочу ли я поехать с ним.

Для ввода примеров

Two of my favorite actors, namely B. Willice and G.Oldman, are in this movie. – Два моих любимых актёра, а именно Б. Уиллис и Г. Олдмэн, снимаются в этом кино.

При обобщении

Mr. Jones generally doesn`t speak much. – Мистер Джонс обычно не многословен.

Для ввода результата, следствия

вследствие этого, таким образом

так, получается, таким образом

следовательно, таким образом

следовательно, в результате

в результате, по причине, вследствие

because of this/that

из-за этого/того

в связи с этим, вследствие этого

таким образом (получается, что)

так, чтобы; при условии

under these circumstances

при таких обстоятельствах

As a result of his behavior he had to stay home. – В результате своего плохого поведения он остался дома.

При переходе к другой теме

As for your new flat I agree that you better find another one. –Что касается твоей новой квартиры, я согласен, что тебе нужно найти другую.

Подводя итоги

In brief, the trip was very interesting. – Вкратце, поездка была очень интересной.

Утверждая очевидное

She doesn`t want to play football. Obviously, she prefers girly games. – Она не хочет играть в футбол. Очевидно, она предпочитает игры для девушек.

При сравнении

The 1 st team was very successful. Conversely, the 2 nd one showed very poor results. – Первая команда была очень успешной. С другой стороны, вторая показала очень плохие результаты.

При этом также вам может понадобиться подчеркнуть один из сравниваемых объектов.

Акцентируя внимание

Конечно, слова-связки на английском существует в большом количестве, только составляя свои упражнения, вы сможете постепенно запомнить большинство из них.

Слова-связки на английском

Просмотрите больше примеров в видео уроке:

Статьи по теме